Presento a si mismo/a (プレセント ア シ ミスモ ㊚/ミスマ㊛)
「自己紹介します。」
これから自己紹介をしますよ、という意味合い。主にフォーマルやビジネスシーンで使います。
名乗る
Hola, Me llamo (オラ メ ジャモ) ●□,
encantado/da. (エンカンタド㊚/エンカンタダ㊛) またはMucho gusto (ムーチョ グスト)
「こんにちは、私は●□です。はじめまして!」
カジュアルなシーンでは 挨拶+名前+はじめましてといった感じで始めます。
Encantado/aもMucho gustoも『嬉しい』、conocerle (コノセールレ・ 相手が目上など)/conocerte (コノセールテ・同年代など) を付けると、「あなたとお知り合いになれて嬉しいです。」という意味になります。
Llámeme (ジャメメ) /Llámame (ジャマメ) ●□, por favor (ポル ファボール).
「私の事、●□と呼んでください。/呼んでね!」
相手が年上、フォーマルならLlámeme (ジャメメ)、同年代やカジュアルならLlámame (ジャマメ)。
『(敬称なし)名前を呼んでね』と言ってくれたり、長い名前を略したり、名前ごとに愛称があったりするのを教えてくれたりします。
年齢をいう
Tengo ●● años. (テンゴ ●● アニョス)
「私は●□歳です。」
Mi edad es (ミ エダッド エス) ●□.
「私の年齢は●□歳です。」
あまり年齢は言わず相手も聞かないのですが、もしもの場合に!
アジア人は若く見え、尋ねられる事もあり、正直に告げると「免許証やパスポートを見せて」なんて盛り上がるかも。
まあ話題提供のひとつですね。
出身をいう
Vengo de Japón. (ベンゴ デ ハポン)
「日本から来ました。」
どこから来たかで、マドリッドから来た場合なら、Vengo de Madrid.となります。
ただVengo de Japón と言えば日本人という意味にも。
Soy japonés/a. (ソイ ハポネス㊚ ハポネッサ㊛)
「日本人です。」
Soy de Japón (ソイ デ ハポン).
「日本人です。」
職業をいう
Soy (ソイ) ●□.
「私は●□です。」
職業もSoyを使います。
他、
Dedico (デディコ) ●□.
「私は●□に従事しています。」
Mi trabajo es (ミ トラバッホ エス) ●□.
「私の仕事は●□です。」
Mi profesión es (ミ プロフェッシオン エス) ●□.
「私の職業は●□です。」
Llevo (ジェボ) ●□.
「私は●□を経営しています。(店の経営など)」
Tengo negocio de (テンゴ ネゴシオ デ) ●□.
「私は●□を経営(自営業など)しています。」
趣味をいう
Mi hobby es (ミ ホビー エス) ●□.
「私の趣味は●□です。」
他にも、
Disfruto mucho (ディスフルト ムーチョ) ●□.
「●□を楽しみます。」
Me gusta (メ グスタ) ●□.
「●□が好きです。」
Me encanta (メ エンカンタ) ●□.
「●□が大好きです。」
Me interesa (メ インテレッサ) ●□.
「●□に興味があります。」
Soy aficionado/a de (ソイ アフィシオナド㊚ デ/ソイ アフィシオナダ㊛ デ) ●□.
「●□の愛好家・ファンです。」
最後の締めに
Encantado/da de conocerle/te. (エンカンタド㊚/ダ㊛ デ コノセールレ/)
Mucho gusto. (ムーチョグスト)
Me alegro mucho de conocerle/te. (メ アレグロ ムーチョ デ コノセールレ/テ)
「お知り合いになれて本当に嬉しいです。」
最後にもう一度これを言って自己紹介完了です。